Miike: Mi-i-ké, bukan maik.

Kemampuan penyiar radio menyebut nama artis dengan baik dan benar adalah hal yang krusial. Kesulitan terjadi apabila nama yang harus disebutkan kurang umum. Contohnya artis yang jadi pilihan saya untuk Record of The Week kali ini, Miike Snow.

Sepintas, penulisan nama “Mike” dengan 2 buah “i” terlihat seperti sebuah kesalahan pengetikan. Pertama kali saya mengetahui keberadaan single grup ini, Animal, di dalam playlist radio tahun 2010, saya tahu itu pasti bukan kesalahan pengetikan, karena sering hadir nama-nama yang lebih aneh jika asalnya dari negeri Skandinavia. But since I didn’t have any clue, I just pronounced it like regular ‘Mike”.

Protes instan datang dari Jaka, yang menjeritkan bahwa penyebutannya adalah \Mi-i-ké\ karena dipinjam dari nama sutradara terkenal Jepang, Takashi Miike. Aha! Bagi penggemar film horror Jepang, pasti pernah mendengar namanya. Setidaknya menonton satu yang terkenal dari beberapa karyanya,  Audition (1999), One Missed Call (2003) yang sudah dibuat versi Amerikanya atau The Box (2004). Namun karyanya tak hanya film horror, karena film bertema keluarga, video klip hingga beberapa episode serial televisi Ultraman Max juga pernah ia sutradarai.

Balik ke Miike Snow tadi, single terbarunya jadi pilihan saya untuk pekan ini

Pesan penting untuk penyiar radio, jangan malas untuk mengecek cara pengucapan istilah yang terlihat asing.

You’ve got the whole world in your hand with just one click. Use it.

One thought on “Miike: Mi-i-ké, bukan maik.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s